JustPaste.it

Życzenia bożonarodzeniowe po niemiecku

W kontaktach z osobami niemieckojęzycznymi zdarzają się sytuacje, w których chcielibyśmy napisać im kilka ciepłych słów. Na przykład z okazji świąt Bożego Narodzenia.

W kontaktach z osobami niemieckojęzycznymi zdarzają się sytuacje, w których chcielibyśmy napisać im kilka ciepłych słów. Na przykład z okazji świąt Bożego Narodzenia.

 

Święta Bożego Narodzenia są w Niemczech obchodzone bardzo uroczyście. Dekorowane są domy, sklepy i biura, zewsząd słychać pieśni kolędowe, w domach pachnie piernikami, a w biurach świeżą kawą podczas spotkań świątecznych.

Warto wykorzystać ten moment do zacieśnienia lub nawiązania kontaktów prywatnych lub biznesowych. Często jednak brakuje słów, nie wiadomo jak zredagować ciekawe lub tylko podstawowe życzenia tak, aby zostały miło odebrane. Poniższe wzory życzeń i użyteczne zwroty pomogą w odpowiednim zredagowaniu niemieckojęzycznej korespondencji.

Życzenia

  • Ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest sowie Gesundheit, Glück und Erfolg für das kommende Jahr.
  • Frohe Weihnachten und einen guten Start ins neue Jahr [wünscht | wünschen] [Ihnen | Dir | Euch] ...
  • Besinnliche Weihnachtsfeiertage und alle guten Wünsche für ein gesundes und erfolgreiches Neues Jahr 200x [wünscht | wünschen] [Ihnen | Dir | Euch] ...
  • Fröhliche, erholsame Weihnachtstage und einen gelungenen Start in das Jahr .... [wünscht | wünschen] [Ihnen | Dir | Euch]
  • Weihnachtszeit - Zeit für die besten Wünsche: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.
  • Bei Tannenduft und Kerzenschein möge alles fröhlich und friedlich sein. [Ich | Wir] [wünsche | wünschen] schöne Feiertage!

Poniższe życzenia ładnie wyglądają, gdy tekst jest wycentrowany, a kolor czcionki zielony:


Wir
wünschen
ein fröhliches
Weihnachtsfest
und ein glückliches,
erfolgreiches Neues Jahr.
[]

Życzenia można wyrazić również w formie wierszowanej:


Ich wünsche dir für den Weihnachtstag
Das Beste was es nur geben mag
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit
Und das - bis in alle Ewigkeit!

Przydatne będą również następujące, typowo bożonarodzeniowe pojęcia:

  • Der Wunschzettel - lista prezentów
  • Der Adventskalender - kalendarz adwentowy
  • Das Weihnachtsfest = Weihnachten
  • Das Christkindl = Dzieciątko
  • Der Nikolaus = Mikołaj
  • Der Weihnachtsmann - również Mikołaj, ale raczej w „świeckim“ sensie
  • Das Weihnachtsgebäck - wypieki świąteczne
  • Die Weihnachtsschmuck - ozdoby świąteczne
  • Die Christbaumschmuck - ozdoby choinkowe
  • Der Weihnachtsmarkt - kiermasz świąteczny (tradycja w wielu niemieckich miastach)
  • Das Weihnachtsbaum = das Christbaum - choinka
  • Die Krippe - żłóbek, szopka
  • Die Krippenspiele - jasełka
  • Der Lebkuchen - piernik
  • Das Geburt Jesu - narodzenie Jezusa
  • Heiliger Nikolaus von Myra - św. Mikołaj z Miry
  • Die Weihnachtsgrüße - życzenia świąteczne
  • Die Mitternachtsmette - pasterka
  • Der Heiligabend - wigilia
  • Das Englein - aniołek
  • Das Weihnachtslied - kolęda (pieśń kolędowa)
  • Die Schneeflocken - płatki śniegu
  • Die Adventszeit - adwent, czas adwentu
  • Das Neujahr - Nowy Rok

Licencja: Creative Commons - użycie niekomercyjne