Czas Present Perfect (teraźniejszy dokonany) buduje sie w następujący sposób w zdaniach twierdzących:
Have/Has + Past Participle
Liczba pojedyncza |
I | have understood | this English text | Zrozumiałem ten angielski tekst. |
You | have understood | this English text | Ty zrozumiałeś ten angielski tekst. |
He |
has understood | this English text |
On zrozumiał ten angielski tekst. |
Liczba mnoga |
We |
have understood | this English text |
My zrozumieliśmy ten angielski tekst. |
Czas ten składa się ze słowa pomocniczego HAVE lub HAS, w zależności od osoby. Włąściwy czasownik zdania to past participle (trzecia forma czasownika), która jest imiesłowem dokonanym.
- "I have made a sandwitch" znaczy dosłownie "Mam zrobioną kanapkę".
Past Participle "made" jest przymiotnikiem pochodzącym od czasownika "make" i znaczy "zrobiony".
Aby umieć posługiwać się czasem Present Perfect, należy znać odmianę czasownika HAVE oraz trzecią formę czasownika (Past Participle). Można zapoznać się z nimi na następujących stronach: Past Participle i Odmiana czasownika HAVE.
Użycie
Czas Present Perfect jest kombinacją przeszłości i teraźniejszości. Jego początek jest w przeszłości, a koniec w momencie wypowiadania zdania, czyli teraźniejszości.
Czasu Present Perfect używa się w następujących sytuacjach:
1. Do wyrażenia czynności z przeszłości i jej wpływ na terażniejszość.
Nie określamy czasu zaistniałej w przeszłości czynności. To użycie podkreśla związek przyczynowo-skutkowy. Dobrym przykładem jest język kaszubski, który do dzisiejszego dnia stosuje tą formę czasownika, np: "Mam to już wypite, czy zrobione". Używając Present Perfect w tym przypadku, podkreślamy skutek, a nie czas, w którym ta czynność została wykonana.
Przykład:
- She has gone to the store. (Poszła do sklepu) - Nie wiadomo kiedy to zrobiła i nie jest to istotne. Naważniejszym w tym zdaniu jest fakt, że tutaj jej nie ma i najprawdopodobniej jest na zakupach.
- I have cleaned my room. (Posprzątałem swój pokój) - kiedy? - nie wiadomo, ale jest on czysty w tej chwili.
- They have bought a house. (Kupili dom) - kiedy? nie wiadomo, ale są w jego posiadaniu teraz.
Jeśli upuszczę ołówek na podłogę, mogę powiedzieć "I have dropped a pencil on the floor". Mogę również użyć formy czasu Past Simple "I dropped a pencil on the floor". Pierwszy pokaże mi skutek w teraźniejszości. Oznacza to, że ołówek dalej tam leży.
Mała zabawa tym użyciem Present Perfect
I have dropped a pencil on the floor. (Gdzie jest ołówek? na podłodze)
I have taken the pencil off the floor. (Podniosłem ołowek z podłogi. Gdzie jest? - może w mojej ręce)
Did I drop the pencil on the floor? (Czy upuściłem ołówek na podłogę? pytanie w Past Simple)
Yes, I did. (Tak)
Have I dropped the pencil on the floor? (to samo pytanie w Present Perfect)
No, I haven't (Nie) - Czas ten mówi coś o teraźniejszości. Ja podniosłem już ołówek, więc nie ma go na podłodze. W Present Perfect mogę jedynie stwierdzić, że "I have taken the pencil off the floor".
Present Perfect może być zamieniony na Present Simple z zachowaniem znaczenia:
- I have broken my leg = My leg is broken now.
- Have you read the Bible? = Do you know the Bible?
- Mary has had a baby = Mary now has a baby.
2. Do wyrażenia czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do chwili obecnej.
- I've known her for years. (Znam ją od lat) - moja znajomość z nią zaczęła się w przeszłości i trwa do chwili obecnej
- I've thought about you all day. (Myślałem o tobie cały dzień)
- She's lived in Warsaw for two years. (Mieszka w Warszawie od dwóch lat)
Użycie czasownika w tym czasie oznacza, że dana akcja trwa już przez jakiś czas. W angielskim nie można powiedzieć "mam kota od dwóch lat" w następujący sposób : "I have a cat for two years" - jest to błąd logiczny. Należy użyć właściwego czasu teraźniejszego, aby pokazać ten okres czasu, a więc "I've had a cat for two years".
W tym przypadku Present Perfect jest często tłumaczony na polski jako czas teraźniejszy.
3. Do wyrażenia doświadczeń.
- I have been to England twice. (Byłem w Anglii dwa razy) - Kiedy? W swoim życiu. Do tej pory.
- She's seen that movie. (Widziała już ten film) - Kiedy? W swoim życiu. Do tej pory.
4. Z następującymi wyrażeniami:
- Before, since, for, lately, recently, ever, already, yet, often, never, once ( twice, three times, itp), up to now, till now, in the past few months (days, years)
- wszystkie określenia czasu dotyczące teraźniejszości i okresu, który się jeszcze nie skończył (this month, this,day, this year, this week, today, itp)
Niektóre z tych wyrażeń pokrywają się z powyższymi przypadkami użycia Present Perfect.
- "I haven't done it yet". (Nie zrobiłem tego jeszcze) - jako doświadczenie oznacza to, że nie zrobiłem tego jeszcze w swoim życiu, w tym miesiącu, w tym roku, itp. Jako skutek - nie jest to teraz zrobione.
Zdanie przeczące
Liczba pojedyncza |
I |
haven't understood (haven't = have not) |
this English text. | Nie zrozumiałem tego angielskiego tekstu. |
You | haven't understood | this English text. | Ty nie zrozumiałeś tego angielskiego tekstu. |
He |
hasn't understood (hasn't = has not) |
this English text. |
On nie zrozumiała tego angielskiego tekstu. |
Liczba mnoga |
We |
haven't understood | this English text. |
My nie zrozumieliśmy tego angielskiego tekstu. |
Pytania
Liczba pojedyncza |
Have | I | understood | this English text? | Czy ja zrozumiałem ten angielski tekst? |
Have | You | understood | this English text? | Czy ty zrozumiałeś ten angielski tekst? |
Has |
he |
understood | this English text? |
Czy on zrozumiał ten angielski tekst? |
Liczba mnoga |
Have |
We |
understood | this English text? |
Czy my zrozumieliśmy ten angielski tekst? |
Aby umieć zaprzeczać czasowniki w czasie Present Perfect lub budować pytania, należy znać odmianę czasownika HAVE oraz trzecią formę czasownika (Past Participle). Można zapoznać się z nimi na następujących stronach: Past Participle i Odmiana czasownika HAVE.
Źródło: http://www.tlumaczenia-angielski.info/angielski/present2.htm