Login lub e-mail Hasło   

No to cóż, że cesarz ze Szwecji?

Odnośnik do oryginalnej publikacji: http://www.rozgrywka.pl/content/view/7/27/
Połam sobie język na łamańcach, a jak znasz jeszcze inne to dodaj w komentarzach.
Wyświetlenia: 4.198 Zamieszczono 20/04/2009

Zazwyczaj mamy kłopoty z mówieniem w chwilach wielkich emocji. Czasem niektórzy z nas - po spożyciu nadmiernej ilości pewnych płynów zwanych wyskokowymi. Można jednak być absolutnie trzeźwym i zrelaksowanym i mieć jednocześnie poważne trudności w wypowiadaniu krótkich zdań a nawet pojedynczych fraz.

Już wiecie o czym mowa - tak, tak mowa o "łamańcach językowych", których najsłynniejszym przykładem jest "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie". Jest to pierwsze zdanie ze znanego wierszyka Jana Brzechwy "Chrząszcz". Zdanie to pochodzi, jak podaje Henryk Markiewicz w "Skrzydlatych słowach" z XIX wieku i ma obrazować jak trudny bywa język polski..

Takich językowych łamańców jest znacznie więcej. Tak są ułożone, aby sprawiały jak największą trudność przy ich głośnym wymawiani. Oprócz rozrywkowej czy też towarzyskiej funkcji służą również językowe łamańce do poważnych celów. Otóż szybko poznali się na nich specjaliści od wymowy i często używają ich w ramach pracy ze swoimi podopiecznymi.

Do najsłynniejszych polskich łamańców należą , oprócz wspomnianego zdania z chrząszczem również takie zdania i zwroty jak:

- Jola lojalna, Jola nielojalna

- Stół z powyłamywanymi nogami

- W czasie suszy szosa sucha

- Wyindywidualizowałem się z rozentuzjazmowanego tłumu prestidigitatorów

- Ząb zupa zębowa - dąb zupa dębowa. (powtarzać bez przerwy jak najszybciej do pierwszej pomyłki !!!!)

I rzecz właśnie nie w tym aby dukając przeczytać je jeden raz, tylko szybko wymówić je głośno i to najlepiej kilka razy pod rząd, oczywiście nie zacinając się przy tym ani razu. Wśród mniej znanych polskich łamańców językowych znajdziemy takie perełki jak

- Poczmistrz z Tczewa

- Koszt poczt w Tczewie

- Czarny dzięcioł z chęcią pień ciął.

- Coraz zażartsza

- Cesarz czesze cesarzową, a cesarzowa czesze cesarza

- Tracz tarł tarcicę tak, takt w takt, jak takt w takt tarcicę tartak tarł.

- W krzepkich szczypcach skrzypce

- Szczegóły przestępstw w Pszczynie

- Trzy pstre przepiórzyce

- Z czeskich strzech szło Czechów trzech

- Cytrzystki trzy szły

Niektóre z tych łamańców - tak jak te dwa ostatnie są fragmentami większych całości:

Z czeskich strzech szło Czechów trzech,
gdy nadszedł zmierzch, pierwszego w lesie zagryzł zwierz,
bez śladu drugi w gąszczach sczezł,
a tylko trzeci z Czechów trzech osiągnął marzeń kres.

Szedł Mojżesz przez morze jak żniwiarz przez zboże,
a za nim przez morze cytrzystki trzy szły.
Paluszki cytrzystki nie mogą być duże,
gdyż w strunach cytry uwięzłyby.

Często używamy tych zdań aby zademonstrować naszym zagranicznym gościom jak trudna jest polska mowa. Zazwyczaj po paru nieudanych próbach wszystko kończy się na śmiechu. Ale nie daj Boże trafić na kogoś kto zna takie łamańce w ... w swoim języku. Bowiem jeśli zna to się nam natychmiast zrewanżuje - i wtedy my będziemy w opałach. I wcale to nie jest takie rzadkie, jako że łamańce językowe istnieją chyba w każdym języku świata. Oto dwa przykłady najbardziej znanych na świecie angielskich łamańców językowych:.

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? Woodchuck would chuck all the wood he could if a woodchuck could chuck wood.
(Jak dużo drewna wydziobałby dzięcioł gdyby mógł wydziobywac drewno? Dzięcioł wydziobałby wszystkie drewno które potrafiłby wydziobać gdyby mógł wydziobywać drewno)

She sells sea shells on a seashore.
(Ona sprzedaje morskie muszle na brzegu morza)

Spróbuj się zmierzyć z tymi łamańcami. Także z angielskimi. Przeczytaj szybko i głośno kilka razy każdy z nich. A potem zapamiętaj je i ćwicz, ćwicz, ćwicz.. I jak już będziesz je wymawiać szybko i bezbłędnie wówczas na pewno żaden cudzoziemiec wierszykiem nie zaskoczy cię z "woochuckiem". A na najbliższym spotkaniu towarzyskim możesz, w celu miłego ożywienia atmosfery, niewinnie spytać się - a kto z was szybciutko powtórzy

NO TO CÓŻ, ŻE CESARZ ZE SZWECJI?

Podobne artykuły


28
komentarze: 6 | wyświetlenia: 84155
54
komentarze: 84 | wyświetlenia: 10682
43
komentarze: 41 | wyświetlenia: 6026
29
komentarze: 22 | wyświetlenia: 1950
72
komentarze: 23 | wyświetlenia: 162735
23
komentarze: 9 | wyświetlenia: 2017
17
komentarze: 14 | wyświetlenia: 2752
17
komentarze: 5 | wyświetlenia: 15991
26
komentarze: 37 | wyświetlenia: 2220
25
komentarze: 54 | wyświetlenia: 4573
25
komentarze: 12 | wyświetlenia: 6442
24
komentarze: 26 | wyświetlenia: 2472
24
komentarze: 8 | wyświetlenia: 562364
22
komentarze: 2 | wyświetlenia: 15464
 
Autor
Artykuł



  xadi,  20/04/2009

Przyszedł Herbst z pstrągami i słuchał oszczerstw z wstrętem ;)

Szedł Sasza suchą szosą

Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.

Na wyścigach wyścigowych wyścigówek wyścigowych wyścigówka wyścigowa wyścignęła wyścigówkę wyścigową numer sześć.

Rozrewolweryzowany rewolwer.

I scream, you scream, we all scream, I like ice-cream. xD

wyrewolwerowany rewolwerowiec :P

  zuzix,  03/04/2010

Połóż rewolwer na kaloryferze! :)

w czasie suszy szosza szucha :D

Bardzo dobre! Łączy się z tym artykułem: http://eiba.pl/ak



Dodaj swoją opinię
W trosce o jakość komentarzy wymagamy od użytkowników, aby zalogowali się przed dodaniem komentarza. Jeżeli nie posiadasz jeszcze swojego konta, zarejestruj się. To tylko chwila, a uzyskasz dostęp do dodatkowych możliwości!
 

© 2005-2018 grupa EIOBA. Wrocław, Polska