Czy zastanawialiście się, kiedyś jak brzmi to słowo na świecie? Jeśli nie możecie się teraz przekonać. Zajrzyjcie dalej!
Polski (oczywiście:) nie wiem
Angielski(oczywiście:) I do not understand czy I don't understand(forma skrócona)
Arabski (Północna Afryka) – Ma afham czy 'Ana laa 'afham
Armeński - Chem huskenur
Bułgarski - Ne razbiram
Chiński - Ngoh m-ming czy Ngoh m-ming bak
Chorwacki - Ne razumijem czy Ne kuzim
Czeski - Nerozumím
Duński - Jeg forstår ikke
Esperanto - Mi ne komprenas
Estoński - Ma ei saa aru czy Mina ei saa aru
Fiński - En ymmärrä czy Minä en ymmärrä
Francuski - Je ne comprends pas czy J'comprends pas(forma skrócona)
Grecki - Then katalaveno
Hinduski - Meri samajh mein nahin aya czy Meri samajh mein nahin aati hai
Hiszpański -Yo no entiendo czy No comprendo
Indonezyjski - Saya tidak mengerti czy Saya nggak ngerti(nieformalnie)
Japoński - Wakarimasen czy Wakaranai desu oraz Wakaranai(nieformalnie)
Koreański - Morugessumnida czy Mollayo(nieformalnie)
Litewski - Nesuprantu
Łacina - Non intellego
Niemiecki - Ich verstehe Sie nicht czy Ich verstehe das nicht
Norweski - Jeg forstår ikke czy Jeg skjønner ikke
Portugalski -Não compreendo czy Não entendo
Rumuński - Nu înteleg czy Nu va înteleg
Rosyjski - Ya ne ponimayu czy Nye panimay
Serbski - Ja ne razumem
Słowacki – Nerozumiem
Szwedzki - Jag förstår inte
Tajlandzki - Phom mai khao jai(do mężczyzny) Dichan mai khao jai(do kobiety)
Turecki – Anlamiyorum
Ukraiński - Ya ne razumiyu
Węgierski - Nem értem
Wietnamski -Tôi không hiểu
Włoski - Non capisco